<em id="0i93o"></em>
<sub id="0i93o"></sub>
<meter id="0i93o"></meter>
      1. <form id="0i93o"></form>

        官方APP下載:英語學習播客(支持蘋果手機、安卓手機)
        創辦于2003年
        UNSV記不???那就記中文諧音“憂安思?!卑?!
          Slow and Steady Wins the Race!
        UNSV英語學習頻道 - Slow and steady wins the race!
        公眾微信服務號(英語全能特訓)
        英語全能特訓(微信公眾服務號)
        UNSV英語學習頻道淘寶網店
        客服短信:18913948480
        客服郵箱:web@unsv.com
        初級VIP會員
        全站英語學習資料下載。
        ¥98元/12個月

        #2: Columbus Sails, Others Follow, and Spain Is on Top of the World

        作者:Nancy Steinbach 發布日期:1-18-2013

        Welcome to THE MAKING OF A NATION -- American history in VOA Special English.

        In the United States, October ninth is observed as Leif Erickson Day. It honors the Norse explorer who sailed around the northeastern coast of what we now call North America about one thousand years ago. Leif Erickson and his crew returned home to Greenland with news of a place he called "Vinland."

        在美國,10月9號是萊弗-埃里克松日,紀念這位一千年前就曾環繞北美大陸東北沿海的北歐航海家。利夫-埃里克松回到故鄉格陵蘭島后報告說,他到了一個叫"vinland"的地方。

        Following his explorations, a few settlements were built. Experts digging in eastern Canada in the nineteen sixties found the remains of a village with houses like those in Greenland, Iceland and Norway. But the Norse did not establish any permanent settlements in North America.

        后來,北美大陸上出現過一些定居點??脊艑<叶兰o六十年代在加拿大東部發現了一個村莊的遺址,里面的房屋帶有格陵蘭島、冰島和挪威的特征。但是北歐人并沒有在北美建立永久性的定居點。

        Today, as we launch our series from the beginning again, Sarah Long and Rich Kleinfeldt tell the story of early European explorers in North America.

        下面,讓我們一起來聽聽早期歐洲探險家的故事。

        (MUSIC)

        VOICE TWO:

        About ten hundred, Europe was beginning a period of great change. One reason was the religious wars known as the crusades. These wars were efforts by Europeans who were mainly Roman Catholic Christians. They wanted to force Muslims out of what is now the Middle East. The crusades began at the end of the eleventh century. They continued for about two hundred years.

        公元一千年前后,歐洲開始巨變,其中一個主要原因就是被稱做十字軍東征的宗教戰爭。歐洲的羅馬天主教信徒希望把穆斯林趕出現在的中東地區。十字軍東征是十一世紀末開始的,前后持續大約兩百年。

        The presence of European armies in the Middle East increased trade, which was controlled by businessmen in Venice and other Italian city-states. The businessmen were earning large profits by transporting and supplying the warring armies.

        歐洲軍隊在中東地區的出現推動了貿易發展。威尼斯等地的意大利商人通過為交戰各方運輸和提供物資,大發戰爭財。

        When the European crusaders returned home, they brought with them some new and useful products. The products included spices, perfumes, silk cloth, steel products and drugs. Such products became highly valued all over Europe. Increased trade resulted which led to the growth of towns. It also created a large number of rich European businessmen.

        十字軍返回歐洲時,帶回了中東地區的香料、香水、絲綢、鋼鐵和藥品,成為歐洲搶手的暢銷品。貿易帶動了城鎮的興起,也造就了一大批富有的歐洲商人。

        The European nations were growing. They developed armies and governments. These had to be paid for by taxes from the people. By the fifteenth century, European countries were ready to explore new parts of the world.

        歐洲國家的力量不斷壯大,他們設置了軍隊和政府,靠納稅人繳納的稅款來維持。到十五世紀的時候,歐洲國家已經蠢蠢欲動,做好了外出探險的準備。

        VOICE ONE:

        The first explorers were the Portuguese. By fourteen hundred, they wanted to control the Eastern spice trade. European businessmen did not want to continue paying Venetian and Arab traders for their costly spices. They wanted to set up trade themselves. If they could sail to Asia directly for these products, the resulting trade would bring huge profits.

        葡萄牙人是最早行動的。1400年的時候,他們就想控制跟東方的香料貿易。歐洲商人想越過威尼斯和阿拉伯的中間商,直接跟東方做生意。如果他們能直接經海路前往亞洲購買這些商品,就能大大增加盈利。

        The leader of Portugal's exploration efforts was Prince Henry, a son of King John the first. He was interested in sea travel and exploration. So he became known as Henry the Navigator.

        葡萄牙的探險努力是國王約翰一世的兒子亨利王子發起的。他酷愛航海和探險,人稱航海家亨利。

        Prince Henry brought experts to his country and studied the sciences involved in exploration. He built an observatory to study the stars. Portuguese sea captains led their ships around the west coast of Africa hoping to find a path to India and East Asia. They finally found the end of the African continent, the area called the Cape of Good Hope.

        亨利王子在世界各地網羅專家,進行科學研究。他還專門修建了一個天文臺,觀測星象。葡萄牙的探險家們到過非洲西海岸,希望找到一條通往印度和東亞的路線。他們最后抵達了非洲大陸的最南端--好望角。

        VOICE TWO:

        It took the Portuguese only about fifty years to take control of the spice trade. They established trading colonies in Africa, the Persian Gulf, India and China.

        Improvements in technology helped them succeed. One improvement was a new kind of ship. It could sail more easily through ocean storms and winds.

        短短50年,葡萄牙就控制了香料貿易,他們在非洲、波斯灣、印度和中國建立了很多貿易殖民地,科技的進步也幫了他們的大忙,包括能夠經受風暴的船只、可以遠離陸地的指南針等等。

        Other inventions like the compass permitted them to sail out of sight of land. The Portuguese also armed their ships with modern cannon. They used these weapons to battle Muslim and East Asian traders.

        葡萄牙人還在船上裝備了現代火炮,用來跟穆斯林和東亞商人交戰。

        (MUSIC)

        VOICE ONE:

        The other European nations would not permit Portugal to control this trade for long, however. Spain's Queen Isabella and King Ferdinand agreed to provide ships, crew and supplies for an exploration by an Italian seaman, Christopher Columbus.

        然而,其他歐洲國家并不想讓葡萄牙人獨霸香料貿易。西班牙的伊莎貝拉王后和斐迪南國王同意為意大利航海家哥倫布的探險計劃提供船只、船員和供給物資。

        Columbus thought the shortest way to reach the East was to sail west across the Atlantic Ocean. He was right. But he also was wrong. He believed the world was much smaller than it is. He did not imagine the existence of other lands and another huge ocean area between Europe and East Asia.

        哥倫布認為,去東方的捷徑是向西穿過大西洋。在這一點上他無疑是正確的。但他同時也犯了一個錯誤,那就是,他想象中的地球要小得多。他沒有想到還有其他大陸,也沒想到在歐洲和東亞之間還有另一片汪洋大海。

        VOICE TWO:

        Columbus claims possession of the island he named San Salvador, now a part of the Bahamas
        Columbus claims possession of the island he named San Salvador, now a part of the Bahamas

        Columbus and a crew of eighty-eight men left Spain on August third, fourteen ninety-two, in three ships. On October twelfth, they stood on land again on an island that Columbus named San Salvador.

        哥倫布1492年8月3號率領著88名船員,駕駛著三艘探險船從西班牙出發了。10月12號,他們抵達了被哥倫布命名為圣薩爾瓦多的地方。

        He explored it, and the nearby islands of what is now known as Cuba and Hispaniola. He believed they were part of the coast of East Asia, which was called the Indies. He called the people he found there Indians.

        他對當地包括古巴和伊斯帕尼奧拉在內的島嶼進行了考察,最后認定這是東亞海岸的一部分,并稱其為 Indies, 印度群島,稱那里的居民為印第安人。

        Columbus left about forty men on the island to build a fort from the wood of one of the ships. He returned to Spain with captured natives, birds, plants and gold. Columbus was considered a national hero when he reached Spain in March, fourteen ninety-three.

        哥倫布在那里留下40個人,讓他們用其中一艘船上拆下來的木頭建筑一個城堡,他則帶著捕獲的土著居民,禽鳥、植物和黃金返回了西班牙。他1493年3月回到西班牙時,成了國家英雄。

        VOICE ONE:

        Columbus returned across the Atlantic Ocean to the Caribbean area five months later. This time, he had many more men and all the animals and equipment needed to start a colony on Hispaniola. He found that the protective fort built by his men had been destroyed by fire. Columbus did not find any of his men.

        五個月后,哥倫布再次橫穿大西洋,來到加勒比海,他這次不僅帶來了更多的人力、還帶來了各種動物和設備,要在伊斯帕尼奧拉群島建立一個殖民地。到了之后才發現,他下令建筑的城堡已經被大火燒光,留下的40個人蹤影全無。

        Seven months later, Columbus sent five ships back to Spain. They carried Indians to be sold as slaves. Columbus also sailed back to Spain leaving behind some settlers who were not happy with conditions.

        七個月后,哥倫布派五艘船只返回西班牙,并帶回一些印第安人,作為奴隸賣掉。哥倫布后來也回到西班牙,留下一些人定居,但是這些人對當地的條件很不滿意。

        Christopher Columbus made another trip in fourteen ninety-eight, with six ships. This time he saw the coast of South America. The settlers were so unhappy with conditions in the new colony, Columbus was sent back to Spain as a prisoner. Spain's rulers pardoned him.

        1498年,哥倫布再次率領六艘船只踏上了征程。他這次來到了南美洲海岸。但是定居者對新殖民地極度不滿,他們把哥倫布作為囚犯送回西班牙,最后還是西班牙的統治者赦免了他。

        In fifteen-oh-two, Columbus made his final voyage to what some were calling the New World. He stayed on the island of Jamaica until he returned home in fifteen-oh-four.

        1502年,哥倫布完成了最后一次新大陸的探險。他登上了牙買加島,后來在1504年返回西班牙。

        VOICE TWO:

        During all his trips, Columbus explored islands and waterways, searching for a passage to the Indies. He never found it. He also did not find spices or great amounts of gold. Yet, he always believed that he had found the Indies. He refused to recognize that it was really a new world.

        在多次探險中,哥倫布不斷尋找通往印度群島的航線,然而,他不僅沒有找到這條航線,同時也沒有找到黃金和香料。盡管如此,他始終堅信自己找到了印度群島,拒絕承認他找到的其實是一個新大陸。

        Evidence of this was all around him -- strange plants that were not known in either Europe or Asia and a different people who did not understand any language spoken in the East.

        其實,證據都是明擺著的,這里稀奇的植物都是歐洲和亞洲沒有的,這里人對東方的語言也是一竅不通。

        Columbus' voyages, however, opened up the new world. Others later explored all of North America.

        哥倫布雖然沒有找到印度群島,但他卻為后來者打開了通往新世界的大門。

        VOICE ONE:

        You may be wondering about the name of this new land. If Christopher Columbus was the first European to attempt to settle the new world, why is it called "America"? The answer lies with the name of an Italian explorer, Amerigo Vespucci.

        你也許會覺得奇怪,既然哥倫布是第一個試圖在美洲定居的歐洲探險家,這片大陸為什么又叫America呢?其實,美洲是以意大利探險家阿美利哥·韋斯普奇的名字命名的。

        He visited the coast of South America in fourteen ninety-nine. He wrote stories about his experiences that were widely read in Europe.

        他1499年到過南美海岸,后來撰寫的見聞錄在歐洲廣為流傳。

        In fifteen-oh-seven, a German mapmaker read Vespucci's stories. He decided that the writer had discovered the new world and suggested that it be called America in his honor. So it was.

        1507年,一位德國制圖家閱讀了韋斯普奇的見聞錄,認為他發現的是一片新大陸,并建議用他的名字對新大陸進行命名。因此就有了America.

        (MUSIC)

        VOICE TWO:

        Spanish explorers sought to find gold and power in the New World. They also wanted to expand belief in what they considered to be the true religion, Christianity.

        西班牙探險家不僅試圖在新大陸尋找黃金和權力,還希望擴展他們心目中真正的宗教--基督教---的影響力。

        The first of these Spanish explorers was Juan Ponce de Leon. He landed on North America in fifteen thirteen. He explored the eastern coast of what is now the southern state of Florida. He was searching for a special kind of water that people in Europe believed existed. They believed that this water could make old people young again. Ponce de Leon never found it.

        1513年,西班牙探險家龐塞·德萊昂抵達北美大陸,到今天位于美國佛羅里達州南部的地方尋找能讓人返老還童的泉水,但是沒有找到。

        VOICE ONE:

        Also in fifteen thirteen, Vasco Nunez de Balboa crossed the Isthmus of Panama and reached the Pacific Ocean. In fifteen nineteen, Hernan Cortes landed an army in Mexico and destroyed the empire of the Aztec Indians.

        同樣是在1513年,巴爾沃亞穿過巴拿馬地峽,抵達太平洋。1519年,科爾特斯率軍登陸墨西哥,摧毀了阿茲特克印第安帝國。

        That same year Ferdinand Magellan began his three-year voyage around the world. And in the fifteen thirties, Francisco Pizarro destroyed the Inca Indian empire in Peru.

        同年,麥哲倫開始了他為期三年的環球之旅。十六世紀三十年代,皮薩羅摧毀了秘魯的印加印第安人帝國。

        VOICE TWO:

        Ten years later, Francisco Vasquez de Coronado had marched as far north as the central American state of Kansas and west to the Grand Canyon. About the same time, Hernan de Soto reached the Mississippi River. Fifty years after Columbus first landed in San Salvador, Spain claimed a huge area of America.

        十年后,科羅納多一直走到今天美國中部堪薩斯州和西部的大峽谷地帶。大約同一時間,德索托到了密西西比河。哥倫布在圣薩爾瓦多登陸的五十年后,西班牙人已經到過了美洲大陸的大片地區。

        The riches of these new lands made Spain the greatest power in Europe. But other nations refused to accept Spain's claim to rights in the new world. Explorers from England, France and Holland also were traveling to North America. That will be our story next week.

        新大陸的財富增加了西班牙在歐洲的勢力,但是其他國家拒絕承認西班牙對新大陸的征服。英國、法國和荷蘭的探險家也紛紛出發,踏上了前往北美大陸的征程。

        (MUSIC)

        VOICE ONE:

        This MAKING OF A NATION program was written by Nancy Steinbach and produced by Paul Thompson. This is Rich Kleinfeldt.

        VOICE TWO:

        And this is Sarah Long. Join us again next week for another Special English program about the history of the United States.

        網友的學習評論(19條):
        作者:perfect100
        1-20-2013 18:35:13
        the making of a nation is most useful program,unitl now i learn america how to be found.
        作者:流櫻豪
        1-24-2013 12:42:9
        It works.
        作者:華晨
        1-29-2013 13:13:2
        Today ,I have learned the story about exploration of new continent . Improvement in technology help the exploration ,such as compass ,ships with modern cannon . Making profit and religion also play an important role in these activies of exploration . Navigation is a tough work and full of dangerous . These explorer show great courage and determination . These man deserved remebrance.
        作者:學好英語
        3-1-2013 13:37:57
        perfect?。?!
        作者:遺忘美好
        3-10-2013 21:50:51
        go on ,every day
        作者:ERush
        7-11-2013 12:5:5
        Comment is a good way to shape your head. 3 floor's comment is pefect. After reading this, I want to draw a waterways map to remember all the explorations. I want to learn more about the histroy of Spanish.Gold, always gold. Always economics make a country strong.Sometimes a long-sighted leader is very important.
        作者:ratfairy
        8-14-2013 15:34:37
        the Age of Sail is great, although it was full of invasion.
        作者:waldenzhao
        8-27-2013 0:28:49
        it is fortunate for me having found these series of good stories by accident. I learned what driving Columbus to find a new continent. how did america get its name. I'll stick to read all of these stories.
        作者:justrodict
        9-10-2013 8:48:36
        I'm taking Atlantic History lesson right now and I found this VOA program really helpful as a introduction to what I am about encounter.
        作者:Shelly
        10-7-2013 19:15:8
        I am so happy that I can learn American history in this way. Very interesting.
        作者:fwmf
        10-15-2013 13:46:59
        This is a good methods to learn the America.
        作者:鄭烈波
        10-21-2013 14:28:21
        nice.the way studying english.
        作者:Kane
        1-14-2014 20:47:58
        I am here today~~
        作者:應付
        3-26-2014 15:14:38
        GOOD
        作者:photon
        7-1-2014 19:31:45
        The USA was kind of like a charming girl, every nation wants to sleep with her. By this episode, the Spanish owned most of this little girl. The girl was weak at the time and has to grow and wait for her chance. It was not that easy for her, wasn't it? If followers of Christopher Columbus or Ferdinand Magellan could treat her well, we may have a much better world today, who knows..
        作者:duyunhong
        9-13-2014 10:15:3
        I learn The America history by this way.
        作者:鄭烈波
        10-30-2014 13:58:39
        new world
        作者:Melody
        12-24-2014 16:40:51
        Columbus is considered to be one of the most famous navigators in human sailing history . He has made total 4 voyages with the support from the Spain king . Each sailing is full of danger and incredible adventure . Without the strong willpower , unshakable courage and outstanding leaderships , he wouldn't achieve the success . He had opened up a new world to the later exploiters . We won't forget what he had done to the world . He is absolutely earned the respects of the world .
        作者:JacquesTong
        11-14-2016 14:50:55
        This is the best way to learn the history of America and American people. It help to improve our English level as well as history knowledge. It's far more interesting than those so-called Chinese English books. Those are just rubbish.
        版權所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有權利。未經書面許可,嚴禁轉載本站內容,違者追究法律責任。 互聯網經營ICP證:蘇B2-20120186
        網站備案:蘇公網安備 32010202011039號蘇ICP備05000269號-1中國工業和信息化部網站備案查詢
        廣播臺
        又粗又大又黄又爽的免费视频