<em id="0i93o"></em>
<sub id="0i93o"></sub>
<meter id="0i93o"></meter>
      1. <form id="0i93o"></form>

        官方APP下載:英語學習播客(支持蘋果手機、安卓手機)
        創辦于2003年
        UNSV記不???那就記中文諧音“憂安思?!卑?!
          Slow and Steady Wins the Race!
        UNSV英語學習頻道 - Slow and steady wins the race!
        公眾微信服務號(英語全能特訓)
        英語全能特訓(微信公眾服務號)
        UNSV英語學習頻道淘寶網店
        客服短信:18913948480
        客服郵箱:web@unsv.com
        初級VIP會員
        全站英語學習資料下載。
        ¥98元/12個月

        #123: The Election of 1868

        作者:David Jarmul and Frank Beardsley 發布日期:6-14-2013

        BARBARA KLEIN:

        Welcome to THE MAKING OF A NATION - American history in VOA Special English.

        In the years just after the Civil War, America was led by Andrew Johnson. The Democrat rose from vice president to president when Abraham Lincoln was assassinated in April of eighteen sixty-five.

        美國內戰過后,由安德魯·約翰遜擔任總統。安德魯·約翰遜是民主黨人,1865年4月林肯總統遇刺時,約翰遜是副總統。

        Andrew Johnson soon found himself in a bitter struggle with Congress. In eighteen sixty-eight, radical members of the Republican Party held a trial in the Senate. They tried to remove the president from office. But they could not prove their charges, and their effort failed by one vote.

        約翰遜上臺后不久,就跟國會產生了巨大矛盾。 1868年,共和黨激進派試圖彈劾約翰遜,由參議院投票仲裁,但是因為缺少有力證據,最后以一票之差失敗。

        When the trial was over, Johnson had less than a year left in office. He retired to his home in Tennessee. By then Americans had elected a new president.

        彈劾案結束時,約翰遜只剩下不到一年的任期了。他卸任后返回田納西老家。

        This week in our series, Larry West and Shep O'Neal tell the story of the election of eighteen sixty-eight.

        LARRY WEST:

        A Republican campaign banner from 1868 for Ulysses S. Grant and Schuyler Colfax
        A Republican campaign banner from 1868 for Ulysses S. Grant and Schuyler Colfax

        There was no question about the Republican choice for president. Party leaders wanted General Ulysses Grant.

        在這屆總統大選中,共和黨一致推舉尤利塞斯·格蘭特將軍。

        Grant had been head of the Union army during the last part of the Civil War. Under his leadership, the Union had won. And now, he was the best-liked man in the country.

        格蘭特是南北戰爭最后階段的北方軍總指揮,領導北方軍取得了最終的勝利,也因此成為美國舉國上下最受愛戴的人。

        Wherever Grant went, former soldiers waited to shake the hand of the man who had led them to victory against the Confederacy.

        格蘭特不論走到哪里,都有以前的部下希望能跟這位率領他們打贏南方軍的將領握一下手。

        The Democratic Party had a much more difficult time choosing a candidate for president in eighteen sixty-eight. Forty-seven men wanted the nomination. After several votes during its convention, the party failed to choose one above the others.

        與此同時,民主黨人在推舉1868年總統候選人的問題上,卻無法達成共識。民主黨爭奪總統提名的一共有47人,民主黨代表大會經過好幾輪投票,都沒有任何一位參選人脫穎而出。

        Finally, party leaders looked for a compromise candidate. They chose Horatio Seymour, a former governor of New York state. He won the nomination on the twenty-second ballot.

        最后,民主黨領袖只好選擇了一位折衷的候選人--紐約州前州長西摩,西摩在第22輪投票中贏得民主黨總統候選人提名。

        Seymour, at first, said he could not accept the honor. He said he did not want to be president. But finally, after much urging from other party leaders, he agreed to run against Grant.

        西摩最初不愿接受這一殊榮,不想當總統,但是在民主黨領袖的勸說下,最后還是同意與格蘭特競爭。

        SHEP O'NEAL:

        The Democratic Party banner for Horatio Seymour and Francis Blair
        The Democratic Party banner for Horatio Seymour and Francis Blair

        The presidential campaign was a strange one. Neither Grant nor Seymour campaigned very hard. Grant told his advisers he would take no part in the election campaign. Seymour spent much of the time working on his farm.

        這次總統大選很奇怪,格蘭特和西摩兩位候選人都沒有特別賣力地四處競選。格蘭特告訴助手們說,自己不會去參加任何競選活動,而西摩則把競選期間的大塊時間都花在了自己的農場里。

        The real campaigning was done by party supporters. Republicans urged Union men to "vote as you shot" for Ulysses Grant -- the man who won the Civil War. They warned that Horatio Seymour and the Democrats were all secret rebels in their hearts.

        真正的競選活動由兩黨活動分子操辦。共和黨敦促北方人,"像開槍一樣投票",意思是像當年在戰場上聽從格蘭特指揮一樣,把票投給格蘭特這位南北戰爭的大英雄。他們警告說,西摩和民主黨人骨子里依舊是聯邦的分裂者。

        Seymour's supporters spent most of their time answering Republican charges. They struck back by accusing Grant of being a liar. They said he was controlled by extremists. They said he would rule from the White House like a dictator.

        西摩的支持者把大部分時間都用在了抵擋共和黨的攻擊上,他們反過來指責格蘭特是騙子,說他完全處于極端分子的控制之下,如果進了白宮,就會成為一個獨裁者。

        LARRY WEST:

        The Democratic attacks failed. Grant got more popular votes and electoral votes than Seymour. He won the election. It was a great victory for the military hero. Yet it also was the start of an administration that would suffer many problems. Ulysses Grant would prove to be much less successful in politics than in war.

        民主黨人的攻擊失敗了。格蘭特最終贏得了大選,選民和選舉人的票數都超過了西摩。這次選舉是軍事領袖格蘭特的一次偉大勝利,也是一個將會遭遇重重問題的新政府的開端。歷史證明,格蘭特的戰爭指揮能力遠遠超過他的政治才華。

        As Andrew Johnson prepared to leave the White House a few months after Grant's election, he would look back on some successes during his time as president. True, he had lost the political fight to control the re-building, or reconstruction, of the defeated southern states. But he had won the equally important fight to keep the presidency independent from Congress.

        安德魯·約翰遜即將卸任,他在任期內有得有失。沒錯,在爭奪重建南方戰敗州的政治斗爭中,他確實打了敗仗,但他卻贏得了另一場同樣重要的較量,保住了總統獨立于國會的地位。

        Johnson also could look back on some successes in foreign relations. During his administration, he got Napoleon the third of France to withdraw French forces from Mexico. And he got more territory for the United States.

        約翰遜在外交領域也取得了一些成功。在他的任期內,拿破侖三世下令法國部隊從墨西哥撤軍,他還為美國贏得了更多的領土。

        SHEP O'NEAL:

        In the spring of eighteen sixty-seven, the Russian minister in Washington made a surprise offer. He said his country was willing to sell some of its territory in North America. Secretary of State William Seward quickly prepared a treaty accepting the offer.

        1867年春天,俄羅斯駐華盛頓大使意外地提出,說俄羅斯愿意把北美洲的部分領土賣給美國。當時的國務卿西沃德立即擬定協議,收購領土。

        Russia wanted ten million dollars for the land. Seward said the United States would pay only seven million dollars. Russia accepted, and the treaty was signed. The United States flag was raised over Alaska.

        俄羅斯要價一千萬美元,西沃德說,美國最多只出七百萬。俄羅斯同意接受,并簽署了協議,美國由此得到了今天的阿拉斯加。

        Many Americans protested the purchase of Alaska. They thought seven million dollars was too much to pay for a worthless piece of frozen land. They said the deal was foolish. They called it "Seward's Folly."

        當時,很多美國人反對收購阿拉斯加,上街抗議示威。他們覺得,花七百萬去買一塊一錢不值的凍土,簡直就是賠本買賣,并將其戲稱為"西沃德的蠢事"。

        In time, of course, these critics were proved wrong. Alaska's wealth in oil, natural gas, trees, fish and animal skins makes its purchase one of the greatest deals any country ever made for territory.

        當然,最后證明,這些批判是錯誤的。阿拉斯加有著豐富的石油、天然氣、林木、魚類和動物資源,對任何一個國家來說,收購阿拉斯加都是歷史上最劃算的一筆土地交易。

        LARRY WEST:

        Ulysses S. Grant
        Ulysses S. Grant

        On March fourth, eighteen sixty-nine, Ulysses Grant traveled to Washington for his inauguration as the eighteenth president of the United States. Out-going president Andrew Johnson refused to take part in the ceremony. Before Grant arrived, Johnson left the White House. As he walked out, he told a friend, "I think I can already smell the fresh mountain air of my home in Tennessee."

        1869年3月4號,格蘭特啟程前往華盛頓宣誓就職。即將離任的安德魯·約翰遜拒絕參加就職典禮,提前離開白宮,臨行前告訴友人說,"我覺得自己已經能夠聞到田納西老家山里的新鮮空氣了。"

        Americans had high hopes for their new president. They saw Grant as a strong and silent soldier -- a great leader who had won a long and bitter war. But there was another side to Grant which most people did not see. During the Civil War, the general had been a great hero. For many years before that, however, he had been considered a failure.

        美國人對新總統格蘭特寄予厚望。在他們看來,格蘭特是一個意志堅定、沉默寡言的戰士,一個帶領美國打贏一場冗長艱苦的戰爭的偉大領袖。然而,大多數人并不了解格蘭特性格的另一面。在內戰期間,格蘭特將軍是一個偉大英雄,但內戰前的很多年,他卻一直都沒什么建樹。

        SHEP O'NEAL:

        As a young man, Grant entered West Point, the nation's school for army officers. He did poorly in his studies. He did not like responsibility. Somehow he completed his studies and became an army officer. He fought in America's war against Mexico.

        格蘭特年輕時就讀西點軍校,成績不怎么樣,而且缺乏責任心,但最后還是成功完成課業,當上軍官,參加了美墨戰爭。

        After the war, Grant got into trouble. He drank too much whiskey, too often. The army forced him to resign. For the next eight years, he tried one thing after another. He failed at each one. He tried farming, for example, and failed. He tried selling land, and failed at that, too.

        美墨戰爭結束后,格蘭特因為經常喝得酩酊大醉,被軍方勒令退役。接下來的八年里,他嘗試過很多行當,可都干不好。

        At last, Grant appealed to his father for a job in a store. He held this low-paying job until the Civil War started. Then he finally got back into the army. He got his chance to succeed.

        最后,格蘭特沒辦法,只好在老爹的鋪子里當了個低薪水的伙計,一直到南北戰爭打響,格蘭特才得以重返軍旅,有了成功的機會。

        LARRY WEST:

        Still, the years of poverty and failure affected Ulysses Grant. They made him lack trust in his own judgment and abilities. This feeling showed itself when Grant reached the White House.

        多年的貧窮和失敗對格蘭特的性格產生了極大影響。

        The new president had little knowledge of politics or government. And he refused to ask for advice from experts. To do so, he felt, would show a lack of intelligence. For advice, he depended on close friends. These were the men with whom he had served during the Civil War.

        他拒絕征求專家意見,因為他覺得這樣做會顯得自己缺乏智慧。他主要依靠朋友出謀劃策,這些人都是他南北戰爭期間的戰友。

        Grant had never been able to make much money. He liked and had great respect for men who had. He became friends with some of these wealthy men. He accepted gifts from them. This weakness for money and power became clear when he announced his choices for his cabinet.

        格蘭特自己沒有賺錢的本事,所以對會賺錢的人格外尊重,結識了很多有錢人,并接受他們的禮物。格蘭特在金錢和權力方面的弱點體現在了他的內閣人選上。

        SHEP O'NEAL:

        Grant named a rich businessman to be treasury secretary. The Senate rejected him. Grant named another rich businessman for Navy Secretary. This nomination was approved, even though the man had never been on a ship.

        他提名一個有錢的商人出任財政部長,被國會參議院駁回。格蘭特提名另一個有錢的商人出任海軍部長,得到了批準,雖然此人連船都沒有坐過。

        Grant named several other rich people and old military friends to the cabinet. Many lacked political experience. Some critics attacked the appointments. One critic said: "Never was an administration begun with more hope and less ability."

        格蘭特還提名另外一些有錢人和老戰友進入內閣,其中很多人根本沒有從政經驗。這些提名引起了不少批評。有人說,"從來沒有任何一屆政府受到民眾如此厚望,結果卻如此無能。"

        LARRY WEST:

        John Rawlins
        John Rawlins

        The best adviser Grant named was John Rawlins as Secretary of War. Rawlins was a good judge of men. And he was wiser than most of Grant's other friends. He alone, of all those around the president, would argue with Grant when he believed him to be wrong.

        格蘭特提名的內閣大員中最得力的是戰爭部長約翰·羅林斯。羅林斯看人很有眼光,比格蘭特的其他朋友都精明強干。在格蘭特身邊,他是唯一會因為意見分歧而跟格蘭特爭論的人。

        Rawlins, however, was in poor health. His condition grew worse during the summer of eighteen sixty-nine. Early in autumn, he died.

        然而,羅林斯體弱多病,1869年夏天身體狀況不斷惡化,初秋就去世了。

        Rawlins' death hurt President Grant deeply. But the lack of honest, wise advice in the White House would hurt the country even more. That will be our story next week, in the next program of THE MAKING OF A NATION.

        羅林斯的死對格蘭特是個沉重打擊,但總統身邊缺少了誠懇的忠告,則給整個國家帶來了更大的傷害。

        (MUSIC)

        BARBARA KLEIN:

        Our program was written by David Jarmul and Frank Beardsley. The narrators were Larry West and Shep O'Neal. You can find transcripts, MP3s and podcasts of our programs, along with historical images, at www.squishedblueberries.com. And you can follow us at VOA Learning English on Twitter. Join us again next week for THE MAKING OF A NATION -- an American history series in VOA Special English.

        ___

        This is program #123 of THE MAKING OF A NATION

        網友的學習評論(2條):
        作者:read11111
        3-14-2014 13:47:24
        接下來的帶中文版建國史話節目在哪里?
        作者:perfect100
        4-22-2014 12:47:46
        In my idea Grant is a great leader during the civil war ,but he wasn't suit for a present.
        版權所有©2003-2019 南京通享科技有限公司,保留所有權利。未經書面許可,嚴禁轉載本站內容,違者追究法律責任。 互聯網經營ICP證:蘇B2-20120186
        網站備案:蘇公網安備 32010202011039號蘇ICP備05000269號-1中國工業和信息化部網站備案查詢
        廣播臺
        又粗又大又黄又爽的免费视频